15 hours ago (9★)
reblog
→ Tags: #junk

hello there ・・)ノ

apologies but i’ve received some not so good news and i’m not feeling too good tbh. i won’t go into details but i’ll see if i can get back to translating again in either a week or two.

if you’ve sent in a request, i’m sorry but they’ll have to wait. sorry for the delay.

frightingale sent: Hello again! Thank you so much for your translations!! May i ask for a text only translation of this id=44044762 since the artist does not allow reprint? Thanks again!!

もりすけ先生と京治くん by 犬丸

hello there! (*´ ˘ `*)ノ

no problem! i’ve done a translation of it under the cut.

Read More

3 days ago (1★)
reblog
→ Tags: #anonymous #ask
Anonymous sent: So what other fandoms can we request?

hello there! *・ω・)ノ

you can send in p much anything (*´∀`*)

as long as i’ve seen it i’ll probably do it. if i haven’t, just send it in anyways and i’ll see what i can do about it! (that said though i’ll probably end up messing up a lot of names if i haven’t seen it lmao)

3 days ago (1★)
reblog
→ Tags: #junk

and soo with that my askbox will be open to requests again! ヽ( ・◇・)ノ 

if you’d like to send in a request please include

  • pixiv id of the work (or the link if it’s not from pixiv)
  • page numbers you’d like me to translate (especially if it’s a collection of drawings! if doesn’t have multiple pages or p much all the pages could be translated then you can leave this out)

and yeah that’s it! feel free to start sending in requests again ≡(「・∀・)「

Anonymous sent: Hello, do you translate doujinshi from fandoms other than haikyuu? If so can you please translate text-only this AraTou doujinshi id=42424820 and page 18 to 23 of id=42902995 ? Thank you so much! ^^

【弱ペダ】愛は以下略【荒東】 by かにこ

hello there! (=゚ω゚)ノ

and yup, i do! as long as it’s something that i’ve seen i’ll most likely do it. if i haven’t seen it, i’ll probably end up checking it out anyways (`・ω・´)

as for your first request, i’ve done a text translation of it under the cut. for your second request, it has already been done here.

Warning (!): Slightly nsfw (implied).

Read More

Anonymous sent: Hello, if it's not troublesome, can you translate page 17 to 22 of this log: id=42902995 Thank you so much! And thank you for your translations so far too! There are not much translations of Yowamushi Pedal and Arakita x Toudou so I would like to see why pixiv artists are interested in this pair. They look cute hehe :)

ペダル落書き2 by 松子

hello there! ( ´ ▽ ` )ノ

i was unable to get in contact with the artist so i’ve done a text translation below the cut for now. if i do get a reply in the future from them though, i’ll go back and do a proper translation again.

(ps this is not relevant but i had yet to get around to watching yowapeda so about a week ago i decided to marathon the first season bc of this request and welp now ive reached the point where im reading raws ¯\_( ᐛ )_/¯)

Read More

【HQ!/影日】好きです、突き放してください。」by コメ

※ Translated with the artist’s permission.

Title: I love you, please push me away.
Translation: tosakaa
Pairing: Kageyama/Hinata
Note: There’s also a continuation titled “I love you, please smile.” which I plan to translate soon o(・ω・´o)

Read More

【HQ!!】恋する影山詰め合わせ。【影日】」by suisai

※ Translated with the artist’s permission.

Title: Kageyama in love
Translation: tosakaa
Pairing: Kageyama/Hinata

Read More

男子排球部の日常【影日】」by suisai

※ Translated with the artist’s permission.

Title: The volleyball club boys’ daily lives
Translation: tosakaa
Pairing: Kageyama/Hinata

Read More

【HQ!!】ひなガラスとミケネコのロンド【研&日】」by suisai

※ Translated with the artist’s permission.

Title: Hinacrow and the calico cat’s rondo
Translation: tosakaa
Pairing: Kenma/Hinata

Read More